[identity profile] saint-honore398.livejournal.com posting in [community profile] aurora_caffe
Писатель этот в представлении не нуждается. В нашей библиотеке оцифрованы его пьеса "Вдова Капет" и фрагменты романа "Мудрость чудака, или Смерть и преображение Жан-Жака Руссо".
Гражданин Бийо цитирует в своем журнале беседу Л.Фейхвангера с И.В.Сталиным, имевшую место 8 января 1937 года.
Коллега [livejournal.com profile] lillibulero поставил вопрос следующим образом.
"Сказать правду, меня очень удивляет жирондистское настроение и либеральная тональность этого романа - до того они не вяжутся с идейными и политическими установками автора. Разве что большой временной разрыв между романом и "Вдовой Капет"?.. Тоже не скажешь, всего четыре года, причем отнюдь не радикальных."
Коллега [livejournal.com profile] gran_salis поддержал:
"А вопрос преинтереснейший!.. "Вдова Капет", конечно, тоже не является обвинительным актом, там достаточно нелицеприятных для наших монтаньяров деталей... Я бы с другим попытался сопоставить. В интервью 1937 года Фейхтвангер кое в чем высказывается жестче И.В.С."
И гражданка Валентина [livejournal.com profile] marianne68 заметила, что "Я еще не видела роман, исторический, где бы взгляд автора принципиально расходился со взглядом главного героя, ну или от лица которого основное повествование..."

Позвольте мне с такими вводными данными попытаться открыть обсуждение.
/ Андрей Сергеевич, без персонажа пока

Date: 2022-02-19 03:01 pm (UTC)
From: [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: История (https://www.livejournal.com/category/istoriya?utm_source=frank_comment), Литература (https://www.livejournal.com/category/literatura?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Date: 2022-02-19 03:04 pm (UTC)
From: [identity profile] eliabe-l.livejournal.com
Думала, что можно прояснить ситуацию просто временем написания произведения. Но, кажется, обе вещи вышли в 1950х.

Date: 2022-02-19 03:32 pm (UTC)
From: [identity profile] homme-larochell.livejournal.com
Да, 1952 (роман) и 1956 (пьеса). Но между созданием этих произведений и беседой в Кремле проходит 20 лет...

Date: 2022-02-19 07:11 pm (UTC)
From: [identity profile] gran-salis.livejournal.com
Наш наблюдательнейший Вилат и моя дорогая кузина, в связи с стихами Пазолини, уже говорили, что в средине 1950-х в Европе наблюдалось заметное охлаждение к Советскому Союзу и, автоматически почти, ко всему коммунистическому-протокоммунистическому-отдаленно родственному. ВФР входит в число таких исторических знаковых событий. Разочаровались в большевиках — разочаровались и в якобинцах.
Почему так изменилось настроение той же самой левой европейской интеллигенции? всей ли или только ее части? — тоже вопрос любопытный.
Лион Фейхтвангер в романе "Мудрость чудака" выступает, по-моему, с позиций абстрактного, универсального гуманизма. К чему это приводит, все мы хорошо знаем.
При таком раскладе, само собой, точкой его зрения является точка зрения... не самих исторических жирондистов, а воображаемых нарисованных, ну, скажем, А.Ламартином.

Date: 2022-02-19 11:59 pm (UTC)
From: [identity profile] eliabe-l.livejournal.com
Потому что шла Холодная война. И интеллектуальное пространство было зачищено. Возражать означало стать маргиналом.
И, кроме этого, думаю, была еще одна причина. Западная либеральная или размыто левая качнулась к СССР в середине 1930х, потому что ее пугал фашизм, а традиционные демократические державы искали с ним статус сосуществования, антифашизму тогда не сочувствовали. А после войны демократические державы получили мощное вливание от США, стало ясно, что никакого социального изменения не будет. И одновременно стало ясно, что интеллектуалы могут жить хорошо, и даже очень хорошо, если правильно поймут то, чего от них ждут. И началось давление коллектиного восприятия на отдельного человека.

Date: 2022-02-20 07:25 am (UTC)
From: [identity profile] pere0duchesne.livejournal.com
Итак, вы, товарищи, решили начать с общего! с общих тенденций! Буквально отняли у меня хлеб )))
Тогда я попробую с другой стороны зайти — с частного. Что могло измениться во взглядах писателя, помимо сдвигов, вызванных всеми теми факторами, о которых вы пишете. Пойду искать. Я ведь подробности биографии Фейхтвангера не знаю, кроме того, что наша эпоха (Просвещение и ВФР) его чем-то очень интересовала...

Date: 2022-02-20 09:24 am (UTC)
From: [identity profile] marianne68.livejournal.com
Товарищ Марио и гражданин Мари-Жан, я Вас радостно поймала на слове *наконец от меня, может, будет хоть маленький толк*

В слово «гуманизм» вкладываются различные понятия. В последние годы к нему нередко прибегали в полемическом задоре противники социализма. Большевики поступили умно и правильно, овладев этим понятием, тесно связанным с давнишними прогрессивными традициями, очистив его от вредных примесей, с помощью которых противники социализма искажали его смысл. Большевики считают гуманизм тем, что он есть в действительности: смыслом социализма, его осуществлением. Ибо какое лучшее определение можно дать этому слову, смысл которого столь часто искажается, как не реалистическое, подлинно народное, исчерпывающее определение — забота о человеке.
Гуманизм — это совокупность всех благ, возвышающих человека до уровня Человека. Понятие гуманизма неотделимо от таких понятий, как образование, справедливость, мир, демократия, свобода. Но гуманизм также тесно связан с внешними условиями, обеспечивающими человеку достойное существование. Буржуазное общество умышленно выпустило из виду последнее обстоятельство, оторвав понятия справедливости, мира, демократии, свободы от общественного бытия, обманным путем уводя их в идеалистическую область абсолюта. Оно провозгласило принципы «чистой» науки, литературы и искусства, «вечного» мира, какой-то парящей в безвоздушном пространстве «справедливости». Ленин со своей железной логикой беспощадно высмеивал подобные теории. Он показал, во что превратили господствующие буржуазные классы эти благозвучные фразы, как эти фразы выхолащивались ими, лишались своего подлинного смысла, фальсифицировались.
...Последовательно применяя диалектический метод, Ленин вскрыл истинную сущность «лукавых мудрствований» идеалистического гуманизма, противопоставил ему свой реалистический гуманизм. Теория Ленина дает возможность узреть выспренние идеалы буржуазных «гуманистов» во всем их ничтожестве. Наличие юридического кодекса и формальных законов еще не есть справедливость. Пацифизм, призывающий к капитуляции перед врагом, который с оружием в руках стремится навязать широким массам еще более жестокую эксплуатацию, — такой пацифизм не имеет ничего общего с подлинной политикой мира, равно как и изживший себя парламентаризм — с подлинной демократией.
...События последних лет много способствовали тому, чтобы ускорить кончину ложного «гуманизма». Все большие слои интеллигенции Запада бросают на свалку старые идеалистические теории, заменяя их острым, ясным, реалистическим гуманизмом Ленина.

*Полный текст нужно будет привести где-нибудь на видном месте ко дню рождения В.И.Ленина.*

Итак, Лион Фейхтвангер разницу между гуманизмом подлинным и абстрактным отлично знает!

Date: 2022-02-21 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] eliabe-l.livejournal.com
Да и вообще Фейхтвангер много повидал на своем веку. Немецкий еврей в двадцатом веке, человек при этом немецкой культуры — трагедия уже включена в эти понятия.

Date: 2022-02-23 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] gran-salis.livejournal.com
Рад быть пойманным на слове таким образом ))
1:0 в Вашу пользу, Валентина.

Хотя, декларировать свои убеждения — это одно, дать им проявиться в литературном произведении — другая уже задача.

Date: 2022-02-25 06:27 am (UTC)
From: [identity profile] marianne68.livejournal.com
Вернемся к теме... когда мысли вызреют. Может быть, и жизнь что-то подскажет. *я про себя*

Date: 2022-02-19 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] homme-larochell.livejournal.com
Для своего журнала я несколько сократил стенограмму беседы. Здесь, к примеру, полный текст (https://www.alexanderyakovlev.org/fond/issues-doc/1015749).

Date: 2022-02-20 07:26 am (UTC)
From: [identity profile] pere0duchesne.livejournal.com
Всем в помощь, вы все равно к этому придете: текст книги Фейхтвангера "Москва. 1937" (http://www.kulichki.com/moshkow/INPROZ/FEJHTWANGER/moscow1937.txt)

Date: 2022-02-23 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] anton-pravdin25.livejournal.com
Спасибо.

Date: 2022-02-19 11:54 pm (UTC)
From: [identity profile] eliabe-l.livejournal.com
Только что закончила читать "Вдову Капета". Спасибо — раньше никогда не читала, а пьеса замечательная. Точно показывает неизбывное противоречие: справедливость и страдание. Страдания королевы настоящие, ее жалко, но правда на стороне якобинцев. И ничего с этим поделать нельзя, сделать, чтобы бы всем было хорошо невозможно. Убедить другого в своей правде тоже практически невозможно.
Роман про Руссо читала давно. Перечитаю, прежде чем высказываться.

Date: 2022-02-20 12:31 pm (UTC)
From: [identity profile] pere0duchesne.livejournal.com
А "Огонек" когда-то был иным!..
Приведу пространную выписку из очерков Анатолия Софронова, редактора того, настоящего, советского "Огонька". Очерки называются "Серебрянная кошка" (https://litresp.ru/chitat/ru/%D0%90/adzhubej-aleksej-ivanovich/serebryanaya-koshka-ili-puteshestvie-po-amerike).

Еще до приезда в Лос-Анжелос мы сказали им, что неподалеку от города, на американской земле, живет в одиночестве известный писатель Лион Фейхтвангер и мы хотим повидать его. В Лос-Анжелосе мы повторили нашу просьбу.
– Э-э, нет, – как всегда, с прохладцей ответил мистер Клукхон. – Пусть лучше этот парень приедет к вам. Я не знаю, кто он точно, но, по досье, Фейхтвангер числится красным.
Почувствовав наше удивление, Клукхон сказал:
– Да, да, его имя около сорока раз упоминается в отчете комиссии сената штата Калифорния по расследованию антиамериканской деятельности. Лично я не читал его никогда. Но если комиссия высказывается так строго, я решительно запрещаю поездку к нему.
Мы ответили господам из госдепартамента, что знакомство с произведениями всемирно известного писателя – их личное дело, но мы требуем, чтобы они связались со своим начальством и заявили ему о желании советских журналистов во что бы то ни стало побывать у Лиона Фейхтвангера. Мы заметили также, что Лиону Фейхтвангеру семьдесят один год и просить, чтобы «этот парень» приехал к нам, невежливо. Мы люди более молодые, и с охотой сделаем это сами.
Не знаем, какие консультации провели представители госдепартамента со своим начальством, только на следующий день они появились перед нами с красными глазами, что, конечно, свидетельствовало о бесконечных ночных телефонных разговорах с Вашингтоном.
Мистер Клукхон сказал:
– Ну что ж, поезжайте. Я не запрещаю вам этого. Однако имейте в виду, что пикетчики могут встретить вас и там. Они вольны проводить свое пикетирование где угодно.
– Но пока еще никто не знает, куда мы собираемся ехать, – простодушно ответили мы мистеру Клукхону. – Если встретятся пикеты у дачи господина Фейхтвангера, значит сведения о маршруте дал этому сброду кто-то из сопровождающих нас лиц?!
Логика таких рассуждений, видимо, поколебала намерения представителей госдепартамента. Когда мы подъехали к местечку Пэсифик-палисайдс, к тому самому маленькому домику на берегу Тихого океана, с которого я начал свой рассказ, около него не было ни одной живой души.
Пройдя старенькой гранитной лестницей вниз, к океану, мы очутились возле парадной двери. Позвонили. Дверь открыла молодая женщина в простом, скромном платье, в вязаной курточке. Она любезно пригласила нас в гостиную.
– Господин Фейхтвангер сейчас придет. Он ждет вас с нетерпением. Сегодня поздно вечером он уезжает в Нью-Йорк. Ему хочется успеть подольше поговорить с вами, – и женщина предложила нам сесть.
В гостиной всюду были книги. Казалось, здесь нет стен и вместо них стоят книжные полки; вид старых, много раз побывавших в руках томов рождает задумчивое настроение.
Вошел Фейхтвангер. Он держался очень бодро. Сквозь стекла очков были хорошо видны светлосерые, быстрые, улыбающиеся глаза писателя. Фейхтвангер подошел к нам и поздоровался, как со старыми, приятными ему друзьями.
Одет он был очень просто: бежевый пиджак из грубой шерсти, коричневые на желтой толстой подошве туфли. Чувствовалось, что в осенние дни он любит одеваться тепло и удобно.
Писатель сразу же засыпал нас десятками вопросов: что нового в Советском Союзе, какие издаются книги, продолжают ли читать его романы? Борис Полевой рассказал хозяину о том, что в нашей стране не только не забыты его замечательные произведения, но что совсем недавно вышел роман «Гойя». Я подошел к Фейхтвангеру и сказал, что молодежь нашей страны чтит его талант, знает его книги.
– Вы сказали мне о советской молодежи. Я давно не был в вашей стране, но на всю жизнь запомнил вашу молодость, – ответил Фейхтвангер. – И я лишь могу повторить то, что говорил о ней когда-то.

Date: 2022-02-20 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] pere0duchesne.livejournal.com
Сейчас, когда я пишу эти строки, мне хочется привести здесь одно из высказываний Лиона Фейхтвангера о молодежи Советского Союза; оно было сделано им около двадцати лет назад:
«Какое счастье, имея столь печальный опыт, встретиться с молодежью, которой суждено сорвать первые плоды советского воспитания, с молодой интеллигенцией из крестьянской или пролетарской среды! Как прочно, спокойно, уверенно стоят они в жизни; они чувствуют себя органической частью глубоко осмысленного целого. Будущее лежит перед ними, как ровная дорога среди красивого ландшафта. Выступают ли они на собрании, ведут ли дружескую беседу с глазу на глаз – простодушная горячность, с которой они говорят о своей счастливой жизни, непосредственна, искренна. Слова, струящиеся из уст, выражают то, чем полны их сердца. Когда, например, молодая студентка политехникума, которая еще несколько лет назад была работницей, говорит мне: «Вот, несколько лет назад я не умела написать по-русски правильно ни одной фразы, а сегодня смогу беседовать с вами на сносном немецком языке об организации американского автозавода», или когда деревенская девушка, пылая от радости, заявляет на собрании: «Четыре года тому назад я была неграмотна, а сегодня могу рассуждать с Фейхтвангером о его книгах», я знаю – такая гордость вполне законна: она возникает из столь глубокого удовлетворения и советской действительностью, и положением оратора в этом мире, что ощущение счастья передается даже слушателю».
Уж не за эти ли слова занесли Фейхтвангера в списки «красных»? Но ведь в «свободной Америке» каждый может, как заявили нам представители госдепартамента по поводу пикетчиков, смело высказывать свои взгляды!
…Лион Фейхтвангер приглашает нас в рабочий кабинет. На ходу он рассказывает о своих книгах:
– Мою первую библиотеку конфисковали в Германии, вторую – в Париже. И вот я собрал третью. В ней двадцать пять тысяч книг. Я очень люблю книги, и особенно первые издания. У меня первое издание английского перевода Плутарха, старинное издание Софокла, одно из первых изданий Шекспира, первые издания Гёте и Шиллера. Книги дают человеку тысячи других жизней, и он становится богаче…
Мы входим в кабинет писателя. Просторная комната. В центре, составленный из четырех маленьких столиков, стоит большой письменный стол. Да, это письменный стол писателя, это его рабочее место.
Вдоль стен стоят старые, обитые потертым золотистым бархатом кресла и диван. Несколько маленьких светильников вделано в стену, вернее – в книжные шкафы. Мы стоим молча в кабинете и смотрим то на Фейхтвангера, то снова на письменный стол и на книги, книги… Сколько планов, сколько мыслей, сколько слов слышали стены этой комнаты!.. Здесь, в гостях у Лиона Фейхтвангера, бывали Томас Манн и другие известные писатели. Здесь и сейчас рождаются горячие строчки, и потому в комнате хочется запомнить многое. Ведь мы чтим писателя-труженика, даже если не все принимаем в его творчестве, даже если что-то вызывает наши возражения.
Фейхтвангер рассказывает о своих творческих планах. Он пишет сейчас роман «Яфет и его дочь».
– Это библейское повествование, – говорит он, – но, так сказать, антивоенный роман. Роман о том, как солдат становится Человеком, о том, как в Человеке происходит борение страстей.
Фейхтвангер рассказывает о своих новых пьесах: одна из них о Марии Антуанетте, другая – о Салемском процессе, называется «Погоня за ведьмами в Бостоне». Эти произведения тоже исторического плана, но и в них поставлены животрепещущие проблемы современности.
Мы спрашиваем у писателя, много ли он работает каждый день, много ли успевает написать.
– О, он делает заметки даже ночью, – отвечает за Фейхтвангера его жена. – Он совершенно одержимый человек.
Сам Фейхтвангер прибавляет:
– Мне семьдесят один год… Я должен рассчитать не только каждый день или час, но каждую свою минуту, потому что я хочу еще кое-что успеть…
Вспоминаем, что Фейхтвангер сегодня должен уехать. Тепло прощаемся с ним, желаем ему успехов и в творчестве и в жизни. А он шутит:
– Все придет, если будут силы держать перо.
Еще раз пожимаем руку большому и мудрому человеку. Розовый закат горит над океаном. А лес в лучах заходящего солнца кажется теперь совсем золотым, как будто за несколько часов пришла сюда, в этот край, поздняя осень.

Date: 2022-02-20 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] pere0duchesne.livejournal.com
На следующий день в газетах было подробно рассказано о нашем визите к Лиону Фейхтвангеру. Какой-то американский репортер написал: «Советские журналисты, конечно, сделали правильно, когда они поехали к Лиону Фейхтвангеру. Они должны встречаться в Америке не только с миллионерами, но и с писателями».
Да, мы, конечно, стремились встречаться не только с миллионерами, но и с писателями. И мы не имели права не повидаться в Америке с большим писателем нашего времени Лионом Фейхтвангером, невзирая на то, что в досье некоторых американских комиссий и заведены на него «особые дела».

Date: 2022-02-20 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] vive-liberta.livejournal.com
Вопрос застал меня врасплох. То есть пьесу я помню гораздо четче, чем роман. Надо перечитывать!

Date: 2022-02-20 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] caffe-junot.livejournal.com
У нас ведь только фрагменты романа — полностью текст можно читать тут (https://www.booksite.ru/fulltext/1/001/003/181/018.htm).
/АиФ Анна

Date: 2022-02-21 05:51 am (UTC)
From: [identity profile] 1759-28-10.livejournal.com
Auditor et altera pars. А у меня не было и нет впечатления, что позиция автора едина с позицией Жирардена-младшего, что она прожирондистская. Народ в романе отсутствует, это да. Коммуна Парижа, "бешеные", эберовская группировка. Да и Марату внимания меньше уделено. Но политическим центром являются, на мой взгляд, робеспьеристы.

Date: 2022-02-23 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] lillibulero.livejournal.com
Политическим — возможно. Но не идейным и тем более не духовным (

Date: 2022-02-23 08:02 am (UTC)
From: [identity profile] anton-pravdin25.livejournal.com
Видимо, я буду в дискуссии "на первой стороне".
Я плохо читал роман, из первой части запомнил иронию и местами сарказм автора в отношении придворной камарильи, но перипетии личной жизни героев, Фернана, Терезы Левассер, Жильберты и других, мне остались совершенно безразличны.
Вторую, о событиях Революции, читал уже внимательно. И не мог отделаться от того впечатления, что автор желал бы казаться объективным, но часто, то и дело, проговаривается. То, что касается предательств, голода, военных неудач — оно то ли есть, то ли кажется народу и некоторым депутатам ассамблеи. Самым откровенным, наверное, выражением брезгливости к народу является описание праздников культа Разума. Глазами Эжени Майяр, конечно, но весьма сочувственно. Автор как будто кивает: да, да, уж эти мерзавцы дехристианизаторы.
И в образе Мартина Катру есть что-то неуловимо фальшивящее, а в образах Сен-Жюста и МР — что-то отстраненно-натянутое, напряженное. Как будто автор признает их значимость и гражданские достоинства нехотя, только из добрых побуждений.
Цитат в подтверждение могу привести, но их будет, наверное, слишком много.

Теперь как бы я ответил на вопрос Валентины.
Бывает, конечно, что автор вводит в заблуждение читателя изложением взглядов своего персонажа. Но если сам он придерживается других взглядов, он создает некоторый противовес. Или авторскими ремарками, или изложением взглядов другого персонажа, к тому же обрисованного не в комическом или пародийном, а в таком же серьезном ключе. "Девяносто третий год" Гюго — вот хороший пример. Даже "Боги жаждут" Франса, и то для меня градус революционности в нем выше, чем романа Фейхтвангера, вопреки тому, что "Боги жаждут" литературоведы уже давно записали в антиреволюционные произведения.

Date: 2022-02-23 08:59 am (UTC)
From: [identity profile] marianne68.livejournal.com
Спасибо. Видимо, кто что в первую очередь услышит (вычитает), от того и зависит итоговое впечатление, потому что от первого всегда трудно избавиться.
Может быть, Л.Фейхтвангер действительно, спустя без малого 20 лет, наслушавшись, что он сам был "под гипнозом" советских идей, Красной звезды и И.В.С., в глубине души в чем-то засомневался? потому что МР и Сен-Жюст, по сути, единственные из монтаньяров, кому он уделяет внимание, в ком видит "вершину Горы", в его изображении действительно... даже слово сразу не подберу. Он их рисует с осторожностью, так скажем. Может, с недоверчивостью. В противоположность Фернану.
А может быть, это естественная осторожность писателя. Одно дело — всемирно известные исторические личности, другое — созданный тобой персонаж...

Date: 2022-02-23 09:58 am (UTC)
From: [identity profile] lillibulero.livejournal.com
А я, синьоры и синьорины, буду "на третьей стороне". Мое впечатление, ощущение, если угодно, было и остается — писатель балансировал между симпатией и пониманием необходимости. Именно как человек, ратующий за разумность, разумное изменение мира, к тому же неизбежное, он и выступал адвокатом СССР. Именно таким мне видится и его отношение к монтаньярам. При том же естественная симпатия, категорический императив в виде 10 заповедей, первая из которых "не убий", — с ними сложно что-либо поделать. Соглашаюсь, роман оставляет двойственное впечатление.

Кстати, чтобы как-то сравнить произведения 1950-х с другим периодом творчества, можно полистать "Тысяча девятьсот восемнадцатый год", с подзаголовком "драматический роман" (https://www.litmir.me/br/?b=71436&p=1).
Edited Date: 2022-02-23 09:58 am (UTC)
Page generated Jan. 14th, 2026 03:14 am
Powered by Dreamwidth Studios